| |||||
|
Poetry Hay Paul Muldoon Farrar, Straus, & Giroux, $22.00 by Stephen Burt Has Paul Muldoon started repeating himself? Hay , his seventh full volume, includes two sonnets whose end-words recur rather than rhyme ("your quarry / lies exhausted at the bottom of an exhausted quarry"); a two-page poem in which each line ends in "hand"; double villanelles; double sestinas; a pantoun (a Malaysian-French form which uses each line twice-over); a ghazal (a Persian and Urdu form in which each couplet ends on the same phrase); and a Provencal form with two refrains. One might look up the name of that last form in the Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, Princeton being where Muldoon teaches--and such coincidences being, now, the kind on which Muldoon's poems thrive. Muldoon seems to me one of the five or so best poets alive; to most of Britain and Ireland, he seems the single most influential. As his powers have gained broader notice, his ambition and confidence have grown: the new poems incorporate more virtuosity, more showing-off, more randomness, and more tenderness than any of his earlier volumes, and make Hay by turns irritating,charming, and worth cherishing. First the bad news: some of Hay is, simply, performance. The clearest examples repeat earlier successes. Muldoon grew up in Northern Ireland. When he lived there, and in London, he wrote some disturbingly off-hand poems of sexual-cum-political aggression, poems set in Ulster gangster dreamworlds. He still writes such poems, but nothing in them surprises--ironized stand-ins allude to the Troubles and boast, predictably, of racy behavior:
Muldoon's latter-day strengths lie in precisely the territory readers of such work would never expect: the poet seems happy to be an American husband, a father, a Hopewell, N.J., homeowner. This newer Muldoon is the sort of bourgeois that the racy author of "Green Gown" wants to shock, but the bourgeois is now the better poet. Hay holds a few of our era's best, and most fun, poems of marital love--big poems like "The Mud Room" and small ones like "The Train." In the latter, a train wakes poet and spouse, "tonight as every night,"
This train will pass; Muldoon and his wife will pass (away) someday too. But the reminder of death includes a deep comfort: this husband will cease to be "constant" only in death, so that the last phrase whispers, also, 'til death do us part. Even the stagy, clearly "occasional" poem for Muldoon's tenth anniversary, "Long Finish," with its jokey japanoiserie and Proven?al repetends, manages to charm and convince because its virtuosic form and juggled odd properties become a means to the comic-erotic devotion at each stanza's end:
The domestic Muldoon gives this volume its peaks; the rakish performer contributes some valleys. Another Muldoon created the style they share. That Muldoon conceives of poems as puzzles without answers, quests to no Grail, allegories, or examples of the interconnectedness, and consequent unpredictability, of every decision and event. He is the Muldoon who once compared his poems to unpleasant parties from which the host escapes through the bathroom window. When he takes sole charge the poems become stories about frustration. "The Point" tells us its point is no Yeatsian "consecrated blade." Instead:
The pencil is mightier than the sword; but its work may end up point-less. Lines like these serve as guides to Muldoon's technique: poems, phrases, sentences shift modes, contexts, raisons d'etre midway through, and leave without stable grounds for action or belief, much as the mixed-up, hybridized proverbs in "Symposium" leave us without advice:
("Pay Paul"? "Make hay"? Surely no coincidence.) When Muldoon is simply performing, or bored, he won't bother to replace the assumptions his endings demolish: the poem says, to subject and readers, "Whatever." When Muldoon has something he cares to finish by saying, to someone, about something, the poems--and not only the love poems--work wonders. Here's the whole of "Tract":
"Tract" means "tract of land," and "religious tract," and "pamphlet," like the nineteenth-century pamphlets advising poor Irish and British folk to emigrate; Muldoon's poem becomes an anticolonial "tract," as his Thoreauvian settler's self-sufficiency switches contexts to reveal roots in violence. All three long poems in Hay, and both in The Annals of Chile (1994), use the same rhymes in the same order--narrow/Jura, for instance, parallels Maro/jackaroos and barrow/Herrera. Other symbols and terms recur throughout Hay: bales of hay, the phoneme "hey," the color white, mirrors, Virgil, Aeneas, Joseph Beuys, Rilke, rock records, skewed proverbs. Nicholas Jenkins suggests that these overlaps and recyclings discourage us from reading poems--or any human actions--as self-contained units: Muldoon's digressive, associative methods see the world as a great web of stimuli on which we barely fix order. All the props in Hay recur in its closing thirty-sonnet sequence, "The Bangle (Slight Return)," in which Muldoon enjoys an elaborate meal, converses with Virgil on shipboard about the Aeneid, and envisions the life his father might have led had he emigrated, Aeneas-like, to Australia. The sonnets' breezy, evasive, allusive style can handle anything except the narrative they promise; the final bits admit as much:
Muldoon's long poems have always been hard to follow, but most are ballasted by emotion, and attentive to their odd characters. But "The Bangle (Slight Return)" has the "beauty" of practical jokes and shaggy-dog stories: it's hard to know what happens, or to care. The sooner you give up on the closing sonnets, the more time you'll have for the beginning: the best poem in Hay is the first, "The Mud Room," a dream-vision in which the Irish Muldoon and his American Jewish wife follow a "she-goat" up a Swiss mountain; Muldoon carries a folding skating rink and ice skates, Jean "a feminist Haggadah / from last year's Seder." As wife, husband and goat make their way up an Alp and into the foyer to Muldoon's house, they encounter all manner of bric-a-brac--"schmaltz and schlock from Abba to Ultravox," "cardboard boxes from K-mart and Caldor," remaindered copies of The Annals of Chile. That she-goat--"walking on air, / bounding, vaulting, pausing in mid-career / to browse on a sprig of ... myrtle"--is a stand-in for Seamus Heaney, who advised himself in a recent poem to "walk on air against your better judgment." But such in jokes (there are more, and I enjoy most of them) fortunately recede before the real work of the poem, the merger of Irish and Jewish symbolisms, of climbing-up and moving-in, which celebrate the marriage: steers' and rams' horns, for example, become menorahs and shofars. Muldoon writes about this adaptable couple in suitably flexible couplets, careering out into 17 jumbly syllables, then huddling in five. And the gradual sorting-through of the poem's cascade of nouns becomes Muldoon's way of exaggerating, and enjoying, his adjustment to domesticity:
"The Mud Room" works so well as a poem of domestic happiness partly because it's so exuberant--any line could go anywhere--and partly because (as in "The Train") Muldoon has found ways to acknowledge the fears and dangers with which real happiness coexists: "little goat whirligig" denotes the binding of Isaac and the sacrifice of the first scapegoat. Hay holds lighter pleasures, too. "Myself and Pangur" adapts a ninth-century monk's poem in Irish. In the original the monk is a grammarian; in Muldoon he is translating Virgil, and in both he resembles his cat:
Take this seriously: Muldoon is our cat-poet. He likes to hide, to slip away, and then to pounce; he is by turns predatory and sensitive; readers value his tenderness all the more because he is neither predictably nor consistently sympathetic. We care for our cats more than they care for us: they accommodate our habits, but don't take orders--you can't tell a cat to stay, but if you play with her she might warm to you. Muldoon can get himself stuck up erudite trees, too (literally, in his older poem "Yggdrasil"); and, as "the man who can rhyme cat with dog" (Michael Longley's affectionate epithet), Muldoon may even know that cats can produce about a hundred vocal sounds--dogs only have about ten. "Paunch" begins as a joke about middle-aged spread, and ends when Muldoon's kitten confirms his growing likeness to a grown cat:
The ninety--ninety!--rhyming "Hope-well Haiku" in the middle of Hay amount, I think, to an understated, extended elegy for "the bold Pangur Ban," discovered dead "under a shed" in XLVIII. If the ghazals and pantouns display Muldoon's craftiness, these seem meant to chasten it:
This is a sort of elegy in itself: to describe the obscured plow as a "wonder" is to prevent it from standing for loss. The last short poems in Hay are elegies, too. The difficult, sprawling "Third Epistle to Timothy" joins a long chain of Muldoon's poems commemorating his father. "White"--a kind of poem more Longley's than Muldoon's--addresses an infant who lived for one day: Your mother shows me a photograph of you got up in lace. The author of that repeats his words and methods to arrive at deep, new, results: he leaves us with plenty of reason to care. n
|
|
Copyright
Boston Review, 19932005. All rights
reserved. Please do not reproduce without permission. |
|