SAFETY FIRST
brief fast has made me dangerously
thirsty for juice.
—Craig Dworkin, Motes (2011)
Dejà vu?
What happens to poetry when everybody is a poet? In a recent lecture that poses this question, Jed Rasula notes:
The colleges and universities that offer graduate degrees in poetry employ about 1,800 faculty members to support the cause. But these are only 177 of the 458 institutions that teach creative writing. Taking those into account, the faculty dedicated to creative writing swells to more than 20,000. All these people must comply with the norms for faculty in those institutions, filing annual reports of their activities, in which the most important component is publication. With that in mind, I don’t need to spell out the truly exorbitant numbers involved. In a positive light, it has sanctioned a surfeit of small presses . . . to say nothing of all the Web-zines.
What makes Rasula’s cautionary tale so sobering is that the sheer number of poets now plying their craft inevitably ensures moderation and safety. The national (or even transnational) demand for a certain kind of prize-winning, “well-crafted” poem—a poem that the New Yorker would see fit to print and that would help its author get one of the “good jobs” advertised by the Association of Writers & Writing Programs—has produced an extraordinary uniformity. Whatever the poet’s ostensible subject—and here identity politics has produced a degree of variation, so that we have Latina poetry, Asian American poetry, queer poetry, the poetry of the disabled, and so on—the poems you will read in American Poetry Review or similar publications will, with rare exceptions, exhibit the following characteristics: 1) irregular lines of free verse, with little or no emphasis on the construction of the line itself or on what the Russian Formalists called “the word as such”; 2) prose syntax with lots of prepositional and parenthetical phrases, laced with graphic imagery or even extravagant metaphor (the sign of “poeticity”); 3) the expression of a profound thought or small epiphany, usually based on a particular memory, designating the lyric speaker as a particularly sensitive person who really feels the pain, whether of our imperialist wars in the Middle East or of late capitalism or of some personal tragedy such as the death of a loved one.
But even this formula is not a guarantee of continuing success. “Poets and scholars alike are specialists,” Rasula says, but in one important respect the two factions are rather different. Whereas scholars gain cultural capital as they move up the academic ladder and can—by the time they become full professors—feel relatively comfortable in their careers, poets are always being displaced by younger poets. Whenever I sort out the hundreds of poetry books that come across my desk and rearrange my bookcases, I notice a curious phenomenon. Poet X has produced two or three successful books and keeps on writing in the same vein, but somehow the fourth book, no better or worse than the previous ones, gets much less attention for the simple reason that, in the interim, so many new poets have come on the scene. The newcomers are not necessarily better than their elders, nor do they write in an appreciably different mode, but the spotlight is now on them. Ezra Pound’s “Make it New” has come to refer not to a set of poems, but to the poet who is known to have written them.
It was not always thus. The poetry wars of the 1960s—raw versus cooked, open versus closed, Donald Allen’s New American Poetry (1960) versus Donald Hall and Robert Pack’s anthology New Poets of England and America (1962)—produced lively and engaging debates about the nature of poetry and poetics. What made a lineated text a poem? Did poems require some sort of closure, a circular structure with beginning, middle, and end? Should the poet speak in his or her own person, divulging intimate autobiographical details? And so on.
In the 1980s, after Language poetry came on the scene, the poetry wars were renewed, although the context for the debate became more specialized than it was in the 1960s. Language poetry provided a serious challenge to the delicate lyric of self-expression and direct speech: it demanded an end to transparency and straightforward reference in favor of ellipsis, indirection, and intellectual-political engagement. It was closely allied to French poststructuralist theory, later to the Frankfurt School, and hence it was, by definition, a high-culture movement. By the late ’90s, when Language poetry felt compelled to be more inclusive with respect to gender, race, and ethnic diversity, it became difficult to tell what was or was not a “Language poem.”
The demand for a certain kind of prize-winning, well-crafted poem has produced extraordinary uniformity.
American Hybrid: A Norton Anthology of Contemporary Poetry (2009) exemplifies the precarious rapprochement that followed. The editors, Cole Swensen and David St. John, try their best to fuse mainstream and experimental tendencies. Thus the introduction optimistically claims:
Today’s hybrid poem might engage such conventional approaches as narrative that presumes a stable first person, yet complicate it by disrupting the linear temporal path or by scrambling the normal syntactical sequence. Or it might foreground recognizably experimental modes such as illogicality or fragmentation, yet follow the strict formal rules of a sonnet or a villanelle. . . . Hybrid poems often honor the avant-garde mandate to renew the forms and expand the boundaries of poetry—thereby increasing the expressive potential of language itself—while also remaining committed to the emotional spectra of lived experience.
Well-meaning as such statements are, they don’t quite carry conviction. For, by definition, an “avant-garde mandate” is one that defies the status quo and hence cannot incorporate it. Indeed, the implication of rapprochement is that poetic choice is arbitrary, that it has nothing to do with the historical moment or the cultural context, much less one’s own philosophical perspective. The commitment “to the emotional spectra of lived experience,” for example—the commitment of poets such as Whitman, Williams, and Ginsberg—goes hand in hand with the refusal of the sonnet’s or villanelle’s restrictions on open form, even as, conversely, Yeats declared that the collage mode of the Cantos made it impossible for Pound to get “all the wine into the bowl.” From the perspective of Yeats and most Modernist readers, these seemingly unstructured poems were no more than beautiful “fragments.”
A plus B, in other words, can’t simply be combined to constitute a new C (the hybrid). Formal choices are never without ideological implications. Still, Swensen and St. John at least make the effort to forge an aesthetic consonant with the moment. With the publication of Rita Dove’s Penguin Anthology of 20th Century American Poetry (2011), the very idea of such a project has disappeared. In her introduction, aptly subtitled “My Twentieth Century of American Poetry,” Dove candidly admits:
Although I have tried to be objective, the contents are, of course, a reflection of my sensibilities; I leave it to the reader to detect those subconscious obsessions and quirks as well as the inevitable lacunae resulting from buried antipathies and inadvertent ignorance.
One surmises from the table of contents of this chronological survey that Dove, from her perspective as a woman of color, has included many more minority poets than is usually the case. But her choices are oddly arbitrary: Harryette Mullen, widely considered one of the finest African American poets writing today, gets less than a page; experimental black poets such as Will Alexander and C. S. Giscombe are not included, and, more surprisingly, neither is the prominent Asian American poet John Yau. The Objectivists—Louis Zukofsky, George Oppen, Charles Reznikoff, Carl Rakosi, Lorine Niedecker—poets increasingly written about and studied both here and abroad, are simply written out the canon, as are such significant West Coast poets of the mid-century as Kenneth Rexroth and Jack Spicer.
If we grant Dove her donnée—“a reflection of my sensibilities”—we need not quarrel with these omissions, but what about the copyright issue Dove raises at the close of her introduction? Evidently, she wanted to include Allen Ginsberg (Howl gets a prominent mention) and Sylvia Plath, but the reproduction costs were prohibitive. The publisher “who insisted on unaffordable fees” is obviously HarperCollins; the paperback edition of Ginsberg’s Collected Poems, a Harper Perennial Classic, is an Amazon bestseller, as are Plath’s Collected Poems and autobiographical novel The Bell Jar. Clearly concerned about the omission of these important poets, Dove asks her readers to “cut me some slack” and reminds us that Ginsberg and Plath are readily available “in your local public library.”
The newcomers are not necessarily better than their elders, but the spotlight is now on them.
But if the anthology is to have any sort of validity as a textbook or a selection for the general reader, this copyright caveat is unacceptable, and the fault is primarily the publisher’s. How could a leading publisher such as Penguin fail to get publication rights for materials so central to a book’s purpose? Imagine an anthology of twentieth-century drama that omitted Beckett on the grounds that Grove Press and Faber charge too much? Would such an anthology be worth anything? Ginsberg and Plath may be widely available, but, in that case, why produce an anthology in the first place? Most of the poetry in this anthology is available on the Internet anyway.
Indeed, what Penguin’s editorial team seems to be saying is that the value of Dove’s anthology’s depends not on its overall plan or on the wisdom of its selections—its capacity to satisfyingly delineate a poetic canon or make some claim about the nature of poetry in a certain time or place—but on the prestige of its editor. How else to account for the folksy informality of the introduction, peppered by homely analogies and what is evidently designed to be straight talk:
The beginning of the twentieth century was still partially populated by those who had crawled out of the wreckage of the Civil War thirty-five years earlier.
Into this disquieting age strode Wallace Stevens, a man with a mind of his own.
Almost all serious artists were, at least initially, deeply affected by modernism, even if what in youth might have seemed like a revolt would in later life often deteriorate into surrendering to one’s own quirks.
Every soup gets cold, however, and by the time the Beat poets were losing verbal steam, their take-no-prisoners approach had cleared a trail for the Confessionals, who were dedicated to uncovering a more intimate post-Beat self.
During the seventies, while America was licking its self-inflicted Vietnam War wounds and most of her citizens were shaking their heads over the Nixon nightmare, more and more of her poets fell under the spell of higher education.
Accuracy is not this editor’s strong suit: the “serious artists” of the early twentieth century were not “affected by” modernism; they created it. The Beats did not “clear a trail” for the Confessionals: the two groups coexisted and sometimes overlapped throughout the 1950s and ’60s. And higher education may be credited with many things but perhaps not with casting a “spell” over fledgling poets. As I was reading these curious assertions, it occurred to me that perhaps this Penguin anthology was designed for Junior High School students—kids forced to study something called poetry, who would find those references to “crawling out of the wreckage of the Civil War” or to the “take-no-prisoners approach” of the Beats both accessible and colorful. “Into this disquieting age strode Wallace Stevens”: it sounds like a sentence in a Victorian children’s book. And since the editor is an undisputable star, the recipient of just about every prize and award there is, a former poet laureate, and currently a commonwealth professor of English at the University of Virginia, one evidently wants to read her anthology to learn not about American poetry of the twentieth century but about her likes and dislikes.
“Poetry,” Dove concludes, “has become a business albeit a small one; the laws of supply and demand have taken on an urgency similar to the pressures in the wider world of commerce, though in a quirky, somehow Chaplinesque fashion.” Quirky—and here is the paradox we might all ponder—in that, however individual and intuitive Dove’s judgments on contemporary poetry, her Modernist canon—Frost, Gertrude Stein, Eliot, Pound, Stevens, Williams, Hart Crane, Marianne Moore, Langston Hughes, H. D.—is more or less everybody’s Modernist canon. It was already in place when I graduated from Oberlin College in the mid-’50s, even if Moore and H. D. now get more attention than they did back then. When it comes to the great poets of the early century it seems that there really is consensus: Who, for example, would claim that Eliot was not a major poet?
World War II was the watershed. Since then, there has never been a fixed American poetry canon. What Irving Ehrenpreis pronounced “The Age of Lowell,” was known to others as the Age of Charles Olson. Or the Age of Frank O’Hara, who said, “I think Lowell has . . . a confessional manner which [lets him] get away with things that are really just plain bad but you’re supposed to be interested because he’s supposed to be so upset.” To this day, acolytes of James Merrill have little to say to those of Robert Duncan, even though Merrill and Duncan were among the first openly gay poets writing in the United States. Even Elizabeth Bishop, revered as she is by the American and British literary establishments, was never taken up by the Language poets or more recent experimentalists, nor is she popular in Brazil, where she lived for so many years. The composer-founder of Tropicalismo, Caetano Veloso, who has worked closely with the Concrete poets Haroldo and Augusto de Campos, told me that he could not fathom the Bishop cult. John Ashbery, surely—and, to my mind, deservedly—the most universally admired of living American poets, gets curiously short shrift from the French avant-garde, which has been strongly influenced by the Objectivist poets Zukofsky, Oppen, and Reznikoff.
Todays poetry establishment commands polite respect but hardly enthusiasm and excitement.
At this point, the lack of consensus about the poetry of the postwar decades has led not, as one might have hoped, to a cheerful pluralism animated by noisy critical debate about the nature of lyric, but to the curious closure exemplified by the Dove anthology. Todays poetry establishment—Robert Pinsky and Robert Hass, Louise Glück and Mark Strand, all of them former poets laureate—command a polite respect but hardly the enthusiasm and excitement that greeted and continue to greet such counterparts of the previous generation as O’Hara.
In the current climate, with thousands of poets jostling for their place in the sun, a tepid tolerance rules. Here is a poem in the Dove anthology called “Hot Combs”:
At the junk shop, I find an old pair,
black with grease, the teeth still pungent
as burning hair. One is small,
fine toothed as if for a child. Holding it,
I think of my mother’s slender wrist,
The curve of her neck as she leaned
over the stove, her eyes shut as she pulled
the wooden handle and laid flat the wisps
at her temples. The heat in our kitchen
made her glow that morning. I watched her
wincing, the hot comb singeing her brow,
sweat glistening above her lips,
her face made strangely beautiful
as only suffering can do.
This is an all-but-classic reenactment of the paradigm I described at the beginning of this essay: 1) the present-time stimulus (the fortuitous find of old hot combs in a junk shop), 2) the memory of the painful hair straightening ritual the poet’s African American mother evidently felt obliged to perform, and finally 3) the epiphany that her mother’s face was “made strangely beautiful / as only suffering can do.” The poem’s enjambed free verse, prose syntax, transparent language peppered by what passes for “literary” phrasing—“pungent / as burning hair,” “slender wrist,” “wisps / at her temples,” “sweat glistening”—and emotional crescendo, dubious in its easy conclusion that beauty is born of suffering, would seem to place this poem somewhere in the 1960s or ‘70s. But “Hot Combs,” written by the Pulitzer-winning Natasha Trethewey, was published in 2000.
Déjà-dit
So far I have been talking about the dominant poetry culture of our time—the culture of prizes, professorships, and political correctness. To dislodge the dominant paradigm is never easy, but in recent years we have witnessed a lively reaction from a growing group of poets who are rejecting the status quo.
If “creative writing” has become as formulaic as I have been suggesting, then perhaps it is time to turn to what Kenneth Goldsmith calls “uncreative writing.” Tongue-in-cheek as that term is, increasingly poets of the digital age have chosen to avoid those slender wrists and wisps of hair, the light that is always “blinding” and the hands that are “fidgety” and “damp,” those “fingers interlocked under my cheekbones” or “my huge breasts oozing mucus,” by turning to a practice adopted in the visual arts and in music as long ago as the 1960s—appropriation. Composition as transcription, citation, “writing-through,” recycling, reframing, grafting, mistranslating, and mashing—such forms of what is now called Conceptualism, on the model of Conceptual art, are now raising hard questions about what role, if any, poetry can play in the new world of instantaneous and excessive information.
The main charge against Conceptual writing is that the reliance on other people’s words negates the essence of lyric poetry. Appropriation, its detractors insist, produces at best a bloodless poetry that, however interesting at the intellectual level, allows for no unique emotional input. If the words used are not my own, how can I convey the true voice of feeling unique to lyric?
With thousands of poets jostling for their place in the sun, a tepid tolerance rules.
This is hardly a new complaint: it was lodged as early as the 1970s against John Cage’s writings-through—texts, usually lineated, composed entirely of citations, with source texts ranging from Joyce’s Finnegans Wake to the notebooks of Jasper Johns. Here, for example, is a passage from “Writing for the first time through Howl” (1986):
Blind
in thE mind
towaRd
illuminatinG
dAwns
bLinking
Light
thE
wiNter
liGht
endless rIde
BroNx
wheelS
Brought
thEm
wRacked
liGht of zoo
The source of these minimalist stanzas is the following set of strophes, whose erasure, based on what Cage has called the “50% mesostic” rule, uncovers the thirteen letters ALLENGINSBERG required for the vertical mesostic string. I have highlighted Cage’s chosen words, here beginning with the “B” for “–BERG.”
incomparable blind streets of shuddering cloud and lightning in the mind leaping toward poles of Canada & Paterson, illuminating all the motionless world of Time between,
Peyote solidities of halls, backyard green tree cemetery dawns, wine drunkenness over the rooftops, storefront boroughs of teahead joyride neon blinking traffic light, sun and moon and tree vibrations in the roaring winter dusks of Brooklyn, ashcan rantings and kind king light of mind,
who chained themselves to subways for the endless ride from Battery to holy Bronx on benzedrine until the noise of wheels and children brought them down shuddering mouth-wracked and battered bleak of brain all drained of brilliance in the drear light of Zoo
Cage’s elliptical lyric functions as both homage and critique, subtly interjecting his own values into the exuberant, hyperbolic Howl. As hushed and muted as Ginsberg’s baroque “ashcan rantings” are wild and expansive, Cage’s poem is a rhyming nightsong, whose referents are elusive, with only the movement toward the “BroNx” transforming the “linking” of the “blinking / light” to one that is “wRacked” with “light of Zoo.” Without deploying a single word of his own, Cage subtly turns the language of Howl against itself so as to make a plea for restraint and quietude as alternatives to the violence at the heart of Ginsberg’s poem.
There is further dialogue between the two poems. For Ginsberg, sound and visual configuration support the poet’s exclamatory particulars, the urgent things he wishes to say, whereas for Cage poetry is, by definition, first and foremost a visual and sound structure. Poetry is not poetry, as he put it, “by reason of its content or ambiguity but by reason of its allowing musical elements (time, sound) to be introduced into the world of words.”
This attention to musical elements is absent in most contemporary poetry. Open the Dove anthology at random, and you find writing such as this:
My father once broke a man’s hand
Over the exhaust pipe of a John Deere tractor. The man,
Rubén Vásquez, wanted to kill his own father
With a sharpened fruit knife
When I transpose this into prose—“My father once broke a man’s hand over the exhaust pipe of a John Deere tractor. The man, Rubén Vásquez, wanted to kill his own father with a sharpened fruit knife”—I find it more interesting than the lineated version. Why lineate it at all?
Cage’s mesostic poem, on the other hand, cannot be turned into prose. Its very formatting, as in “Blind /in thE mind” or “BroNx / wheeLs,” produces a sense of Buddhist abnegation quite distinct from Ginsberg’s own ready-to-burst, action-filled anaphoric strophes. Francis Scott Key’s “dawn’s early light,” for example, here becomes the less glorious “dawns / bLinking / Light,” a sly comment on our National Anthem not present in the source.
A related example of the power of other people’s words to generate profound emotion—maybe the most sustained example—is Susan Howe’s That This (2010). The book is her tripartite elegy for her husband Peter Hare, who was found to have died in his sleep suddenly and without known cause one night in January 2008. Howe would not call herself a Conceptualist poet, and she regularly combines cited material with her own prose and verse. Still, she has always avoided the free-verse lyric paradigm (observation—triggering memory—insight) ubiquitous in the Dove anthology in which, incidentally, she is not included.
The first section of That This—whose very title, with its two indeterminate pronouns, suggests that we cannot really know the things we claim to be pointing to—begins with what looks like simple reportage:
It was too quiet on the morning of January 3rd when I got up at eight after a good night’s sleep. Too quiet. I showered, dressed, then came downstairs and put some water on the boil for instant oatmeal. Peter always woke up very early, he would have been at work in his study, but there was no sign of his having breakfasted. I looked out the window and saw The New York Times still on the driveway in its bright blue plastic wrapper.
It takes a few more moments (recorded minutely in Howe’s narrative) for the poet to realize what has transpired, but with the shock of discovery—she finds her dead husband in his bed, ironically, still “with the CPAP mask [used for sleep apnea] over his mouth and nose” making a “whooshing sound of air blowing air”—comes her recognition that no words of her own can measure the horror and grief of this unanticipated death. At this point, the poem abruptly shifts gears:
’O My Very Dear Child. What shall I say? A holy and good God has covered us with a dark cloud.’ On April 3, 1758, Sarah Edwards wrote this in a letter to her daughter Esther Edwards Burr when she heard of Jonathan’s sudden death in Princeton. For Sarah all works of God are a kind of language or voice to instruct us in things pertaining to calling and confusion. I love to read her husband’s analogies, metaphors, and similes.
Here is the donnée of the unfolding elegy. For Sarah Edwards, the wife of the great New England theologian, language, with its “analogies, metaphors, and similes,” is the Word of God and hence a source of comfort at a time and in a place where death is always imminent. But Howe’s consolation here is not their spiritual one:
For Jonathan and Sarah all rivers run into the sea yet the sea is not full, so in general there is always progress as in the revolution of a wheel and each soul comes upon the call of God in his word. I read words but don’t hear God in them.
Herself not a believer, Howe can nevertheless mine the Edwards archive for a series of ghost poems that alternately echo and question the religious faith of the Great Awakening as well as the poet’s own belief system.
In the poem’s long middle section, “Frolic Architecture” (the title comes from the last line of Emerson’s “The Snow Storm”: “The frolic architecture of the snow”), photocopied fragments from the diary of Jonathan’s sister Hannah Edwards Wetmore are cut, taped, merged, overwritten, inverted, realigned, and collaged with the abstract photograms of the artist James Welling so as to dramatize the conviction that, in Hannah’s words, “Our lives are all exceeding brittle and uncertain.” The resulting poems become constellations designed for both the eye and the ear: now and again, we recognize bits of scripture such as, “Oh had I the wings of a dove” or narrative fragments such as “walking just below my father’s orchard.” But no sooner are these phrases articulated than they dissolve into clashing elements in the larger soundscape of Howe’s own highly charged present—a soundscape that tests the very limits of readability. To further “thicken the plot,” as Cage would put it, in 2011, Howe, working with the composer David Grubbs, created a musical environment for “Frolic Architecture,” a performance piece in which Howe’s voice, partly live, partly digitally recorded, is combined with multi-track electronic sound (organ, cicadas, dry leaves underfoot) to create a mesmerizing sound poem, each morpheme (e.g., nent, trt, mys, fin) given special emphasis by this poet’s superb speaking voice.
A growing group of poets is rejecting the status quo.
There is not an original word in “Frolic Architecture”: it is all recycled text, the poet functioning as arranger, framer, reconstructor, visual and sound artist, and, above all, as the maker of pivotal choices. If you set these fragments against their sources, you will see how much has been made of relatively little material, Howe’s method being to repeat, re-cut, juxtapose differently, all in the interest of sound, rhythm, and the look of the poetry on the page. And although Howe’s pages were composed by what are now old-fashioned methods of photocopying, works such as “Frolic Architecture” could not exist except in the digital age, where reproduction as well as instrumentation play a crucial role. As Howe asks in her final lyric response to her own ”frolic architecture”:
Is light anything like this
stray pencil commonplace
copy as to one aberrant
onward-gliding mystery
The verbivocovisual—we might call it Joycean—mode of That This is one of the directions appropriation has taken in contemporary poetry. From the work of Steve McCaffery and Christian Bök, to Christian Hawkey and Uljana Wolf, such poems are designed to exceed their dimensions as print blocks, moving outward both aurally and visually to encompass the larger field.
The opposite move—found in the work of leading Conceptual poets such as Kenneth Goldsmith and Vanessa Place, Caroline Bergvall and Craig Dworkin—is to foreground the choice of source text itself, the very selection of that text and its context generating the methods that determine its “copy.”
An interesting example—this time from a poet who is not primarily a Conceptualist—is Srikanth Reddy’s Voyager (2011). In a Web site accompanying his book, named for the famous spacecraft, Reddy tells us, “I began to delete words from Kurt Waldheim’s memoirs [In the Eye of the Storm, 1985] in the autumn of 2003, hoping, for reasons beyond me, to discover something like poetry hidden within his book.” In a series of erasures, the same material from the memoir figuring again and again, Reddy produced a series of propositions, then a narrative made of short print blocks, then a long verse sequence using the three-step line made famous by William Carlos Williams in late poems such as “Of Asphodel, That Greeny Flower,” and finally an epilogue in which Waldheim’s encomium to a brave, “neutral” Austria is almost wholly crossed out, leaving in just a few words that belie its author’s self-justifying account.
But why In the Eye of the Storm? And what kind of “voyager” was Kurt Waldheim? Secretary-general of the United Nations from 1972 to 1981 and president of Austria from 1986 to 1992, Waldheim was exposed, in the mid-’80s, as having served in the Nazi Wehrmacht during World War II and quite possibly having committed major war crimes. The president, who had carefully covered his tracks for years, continued to claim he was innocent, and many of his fellow Austrians defended him, even when the evidence became overwhelming. His political and diplomatic success—he was allowed to finish out his term as president—has become a symbol for the hypocrisy and mendacity of the postwar era in an Austria that had strongly supported Hitler in the war years, before it received occupied-nation status in 1945. Avoiding the fate of its Iron Curtain neighbors Hungary and Czechoslovakia, Austria quickly became a prosperous nation.
Reddy’s sequence of erasures or writings-through makes for a brilliant political poem—one of the few really notable political poems of recent years. By using only Waldheim’s words but transforming his sentences so as to create absurd propositions and triads like the following:
I avoided speaking
in my unhappy state,
overcome by glory—
whereupon Silence leant across
and asked whether I would be good
enough to man the wheel.
(I consider him my maker,
and thus was disposed
to maintain good relations).
With the utmost courtesy,
IKurt Waldheim
frowned at the view
—the river sparkling outside,
a man delivering a sofa,
the high echelons of the saved
Writing through the memoir, joining unrelated phrases to one another, creates a devastating image of smarmy self-justification and self-congratulation on the part of a “cultured” but shameless liar. Waldheim seems never to have felt remorse. In the epilogue, the crossing out of whole phrases is used to isolate and heighten inadvertent revelations, for example:
“It was allegiance to democracy, tempered by theexperienceof fascism, whichtaught me that in the final analysisnothing is weaker than dictatorship.
Just what did experience in the final analysis teach this protagonist? In turning Waldheim’s own words against him, Reddy’s poem is a powerful critique, not only of “Waldheim’s disease” (forgetting one is a Nazi), but also of political mendacity in general. And yet Voyager’s fabric, generated, as the charts show, by the digital voyage through source texts, is curiously free of all moralizing or invective on the poet’s part.
We have witnessed a return to the short lyric that depends for its effect on the recycling of earlier poetic material.
Like Howe’s That This, Voyager has to be understood as a poetic book rather than a book of individual poems. In recent years—and here is another direction the language of appropriation has taken—we have witnessed a return to the short lyric, but now a lyric that depends for its effect on the recycling of earlier poetic material. In Charles Bernstein’s All The Whiskey in Heaven (2010) we find a pseudo-folk ballad that follows hard upon a list of absurd newsflashes such as, “An unresponsive person was found lying in a boat on Half Mile Road.” The song’s question-and-answer structure weaves together folk and lyrical ballad motifs from Shakespeare’s “Sigh no more”—“Converting all your sounds of woe / Into. Hey nonny, nonny’—to Goethe’s “Erlkönig” (“Elf King”)—“Who rides so late through night and wind?”—to the pop lyric “Every time you see me, what do you see?”
What do you see, Nonny?
What do you see?
A tune & a stain
Waiting for me
Will you go there, Nonny?
Will you go there?
It’s just by the corner
Right over the bend
Who’ll you see there, Nonny?
Who’ll you see there?
A monkey, a merchant, a pixelated man
What will you say, Nonny?
What will you say?
I’m just a nobody making my way
Who is this Nonny (nanny), and how can a stain be said to be “waiting for someone?” “There” (lines 5–6) is a meaningless specifier, for “right over the bend” there may be many corners. “Bend” doesn’t rhyme with “there,” so that something isn’t working. In the next stanza, “there” is the realm of children’s story, what with monkey and merchant, but the pixelated man who takes up so much syllable space, has no real existence beyond the computer screen. Indeed, he seems to function only as mirror image for both Nonny and the questioner, the name Nonny finally expanding into the bathos of pop: “I’m just a nobody making my way.”
Now consider the title of the sequence in which this little ballad appears: “Today’s Not Opposite Day.” The sentence sounds almost right—like “Today’s not Armistice Day” or “Today’s not laundry day.” Today, we know, is the opposite of tomorrow, or perhaps today’s not an oppositional day. With all these intertexts, the title remains elusive, for no day of the week, not even a holiday, has its opposite. It only has a series of alternatives. The little pseudo-ballad, in any case, tells us nothing about this poet’s particular situation, but it communicates a sharp sense of anxiety especially when Bernstein recites it. On each reading, this ballad, like his “Doggy Bag” and “Castor Oil,” becomes harder to pin down.
It has been argued that Bernstein’s poetry has become “easier,” that in recent years, it has lost some of the edge that defined the “non-sensical” language poems in such earlier books as Controlling Interests or The Sophist. But the ballads may be even more elliptical than the earlier satires and parodies because their tone is so difficult to assess. The title poem of All the Whiskey in Heaven, for example, opens on a note of absurd hyperbole—“Not for all the whiskey in heaven / Not for all the flies in Vermont / Not for all the tears in the basement.” And before we have got our bearings and remind ourselves that the last thing we want is flies in Vermont or tears flowing in the basements of our world, the poem turns dead serious:
No, never, I’ll never stop loving you
Not till my heart beats its last
And even then in my words and my songs
I will love you all over again
How to come to terms with this embarrassing bathos? That is precisely the question the poem asks, poised on the edge of irony as it takes on all those Tin Pan Alley love songs that flood the airwaves.
“Echo,” as Craig Dworkin reminds us, “literally, always has the last word.” Let me give that last word to a poet whose recent lyric has made intriguing—and surprising—use of echo. Here is Peter Gizzi’s “Gray Sail,” from Threshold Songs (2011):
If I were a boat
I would probably roll over
If I were a prayer
If I were a beech stave
Beech bark
If I were a book
I would sing in streets
Alone in traffic
If I had a gown
I could be heroic
With a flowering mane
If I had a boat
I would eat a sandwich
In broad dazed light
I would come visit
As a holy book
If I were a boat
If I had a prayer
Various earlier poems and pop songs serve as intertexts here, but the one that I hear most keenly behind the “If I were . . .” clauses is the song “If I were a bell!” from Guys and Dolls:
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re cosy and clinging
Well sir, all I can say, is if I were a bell I’d be ringing!
From the moment we kissed tonight
That’s the way I’ve just gotta behave
Boy, if I were a lamp I’d light
And if I were a banner I’d wave!
So it goes for four more stanzas: “If I were a gate I’d be swinging,” “If I were a watch I’d start popping my springs,” “If I were a bridge I’d be burning,” “If I were a duck I’d quack.” “If I were a goose I’d be cooked,” “If I were a salad I know I’d be splashing my dressing.”
“Gray Sail” and Gizzi’s other Threshold Songs were written in response to a series of deaths—his mother’s, his brother’s, one of his closest friends—so overwhelming they can hardly be processed. Like Howe’s “Frolic Architecture,” the poem avoids the unsayable by its appropriation of other voices—here as unstated echo. Gizzi inverts “If I were a Bell” in a string of similes that take the common sense of the Broadway musical to absurd limits: “if I were a boat” immediately brings to mind Rimbaud’s “Bateau ivre,” but here the metaphor of the poet as drunken boat can hardly be sustained. For “if I were a prayer” confutes being and having: the words the poet can’t articulate until the last line spell out the simple phrase “If I had a prayer,” the implication at the end being that no, this desolate person doesn’t have one. “Gray Sail” ends in a limbo where bells don’t ring, lamps don’t light—and yes, he must burn his bridges.
Night thoughts, death thoughts? What Yeats called the Spiritus Mundi becomes, for Gizzi and his contemporaries, a vast cybergalaxy of words, phrases, and images on which the lyric poet, consciously or not, has learned to draw.
“Echo,” as Dworkin puts it:
becomes a model of Oulipean ingenuity: continuing to communicate in her restricted state with far more personal purpose than her earlier gossiping, turning constraint to her advantage, appropriating other’s language to her own ends, ‘making do’ as a verbal bricoleuse.
Increasingly, the “true voice of feeling” is the one you discover with an inspired, if sometimes accidental click.
Tweet
Marjorie Perloff, Sadie D. Patek Professor Emerita of Humanities at Stanford University, is author of Unoriginal Genius: Poetry by Other Means in the New Century.
Marjorie Perloff,
In Defense of Poetry,
Pound Ascendant,
Visionary Company

What happens to poetry?
its bright blue plastic wrapper
gaining cultural capital,
the sheer number of poets now
overcome by glory, all these people
must comply; poets of the digital age
in the poetry wars, hundreds of poetry
books; should the poet speak
in his or her own person or
should the poet speak
in his or her own person?
The commitment of poets;
start popping my springs!
I would eat a sandwich.
The “true voice of feeling,”
the high echelons of the saved
“the word as such”
all the good jobs
now called Conceptualism.
Night thoughts,
how to come to terms with this embarrassing
death thoughts
Poet X has produced
readily available “in your local public library”
I’m just a nobody making my way
simply written out the canon.
and remember when I was a boy
in Texas how I played
with blue Bic pen caps
like they were star ships
but now I think about
how women are enslaved.
Regards,
Gregory Alan Elliott
Could someone explain to me the logic of this opening sentence? I fail to see how "number of poets" results in "moderation and safety". Is Ms. Perloff arguing that the steep competition ensures that poets will aim for the type of poem imagined to be desirable? Seems to me that massive quantities of would-be poets would more likely result in :a) aspirational uniformity, b) aspirational uniqueness/distinctiveness ("not running with the pack" - always a good brand) and c) non-aspirational non-conformity.
Have to say I find this passage rather strange. Ms. Perloff's critique is constructed upon an image of conventional mainstream establishment American poetry as a ponderous, intellectually-supine mass professional strivers, writing unrhymed and unmetered free-verse effusions which celebrate their identity and emote lyrically about personal experiences. This in itself is a massively abstract & Olympian generalization - which comes to its climax precisely here, in a sort of aesthetic revulsion from the Tretheway poem;'s images of a black woman's body. And the solution to this great problem of American literary is.... experimental inauthenticity! Step back from your supposedly "authentic" experiences, stupid poets - befuddled and naive believers in your own personal "identity"! Join the ranks of the true uncompromising avant-garde - copy stuff from the internet!
increasingly poets of the digital age
have chosen to avoid those slender wrists
and wisps of hair, the light
that is always “blinding” and
the hands that are “fidgety” and
“damp,” those “fingers interlocked
under my cheekbones” or “my huge
breasts oozing mucus,” by turning
to a practice adopted in the visual arts
and in music as long ago as the 1960s—
appropriation. Sigh
of relief as I turn my slender digits
to my odorless Ipad, my
cozy-cute laptop (designed
by lovable Stanford geeks) -
as I lift my immaculate critical gaze
to the smelly history of American bodies
of poetry, all clamoring for my attention... as
with a simple flick of my professional wrist
I can press the "delete" button - or
maybe "reformat" - & email my work
instantaneously, ethereally
to Kenny or Craig or Chuckie or Bob
(where's Bob? still on campus?)
for a cutting-edge sample
or provocative shred.
Does any one of us have enough time to sift through the writings of 700,000 poets to separate the wheat from the chaff?
Are there enough non-poets who still read poetry to help us? Is there anyone left who has an interest in poetry who doesn't consider him/herself a poet?
Who besides poets goes to poetry readings anymore? Who besides poets reads poetry journals anymore?
A few critics who are supposedly sufficiently well-read to have identified the cream within the yearly crop of thousands of poems?
How many traditional iambic pentameter Petrarchan sonnets are written each year? If more than one-thousand (and I bet that's a low number) is it still a poetic dead end?
The type of poetry that Ms. Perloff is discussing is the literary equivalent of post-modernism that's been done to death in the world of literary fiction ... and even non-fiction.
How does that make it new or even interesting, except in the few instances where it happens to work?
It might sound bathetic, but I love you. You make me laugh and cry.
You've said what I didn't know I was thinking.
And said it well.
After reading the comments I experienced, for the first time in my life, the sensation of certainty. There is more than one kind of artistic stagnation, and one of them comes from not being commercial enough; having no mission to communicate with and transform readers.
The word is "bubble."
upon
a red table
cloth
with a glazed chic
ken
beside the white
wine
But seriously (even though I have been thinking about writing that poem all day), it is clear that many "poets" do not study poetry. They know nothing of form, little about larger, deeper conversations across literary history, and are driven by the facile, pretentious easiness of just writing about what they feel while holding a thesaurus. And of course political correctness is behind much of this. As Vendler (somewhere else) rightly pointed out about the selections in the Dove anthology, much of it should be relegated to the sociology of literature, asap.
My father once broke a man's hand /
Over the exhaust pipe of a John Deere tractor. The man,/
Rubén Vásquez, wanted to kill his own father /
With a sharpened fruit knife, & he held /
The curved tip of it, lightly, between his first /
Two fingers, so it could slash /
Horizontally, & with surprising grace, /
Across a throat. It was like a glinting beak in a hand,/
Levis is clearly using the line breaks to modify images IN TIME, which is a musical effect, and a delightful one for anyone who reads poems and has a pulse. If you can't find the music in these lines, good luck with your life.
The statement that poetry is not poetry "by reason of its content or ambiguity but by reason of its allowing musical elements (time, sound) to be introduced into the world of words,” is a nice bit of propaganda in Perloff's hands. Writing musically with no respect to content greatly reduces the Ambition of poetry, and suggests that poetry is merely a subjugate to the art of music.
One of the reasons poetry seemingly inspires so little passion among people in contemporary society is that it has ceased communicating with people. It has lost the ambition to do so. Passion matters in poetry. Passion pervades the poems of Larry Levis. Liking Levis' poems better transposed into prose is very telling of Ms. Perloff: hers is the mind that finds the critical essay more thrilling than the poem.
If these supporters of "the cause" graduate just three students each June that's 5,400 certified poets per year; 54,000 per decade; and 540,000 by the end of this century.
And if the teaching poets in the non-MFA creative writing departments total(as Mr. Rasula estimates)18,200, and they are graduating just three students each June-- that's 54,600 junior-poets per year; 546,000 per decade; and 5,460,000 by the end of this century.
Add the two grand totals together and the 21st Century will produce 6 million university-certified poets.
If each of them publishes 50 poems in the 35,000-plus journals that I estimate will be available by then (see my "New Math of Poetry" at the Chronicle of Higher Education) the Marjorie Perloffs of the 22nd Century will have 300 million poems to read, contemplate, assess, and write about!
Not to worry. Very few of the junior, non-MFA poets are likely to get much published. If the MFA poets publish an average of 100 poems each during their lifetimes that's a mere 54 million poems that lovers of poetry will need to attend to.
By 2100, exponentially increased life expectancies will doubtless make such reading easily doable.
Seems to me this situation renders the kind of avant-garde promoted by MP already redundant redundant and obsolete obsolete.
Unless... unless there's something to the old traditional chestnut, that art & aesthetics are involved with something strictly UN-quantifiable, having to do with some mysterious "quality" which involves what Keats termed "truth & beauty"... & moreover (according to little Johnny Keats)... "this is all ye know, & all ye NEED to know." What a wild & strange dilemma for futurist civilization!
Someone explain how this passes even the most elementary logical test. Actually, don't. I've wasted enough time mired in this slop. I'm no more worried about poetry for having done so, but I am considerably more worried about what passes for big-gun academic thought and writing.
You're right! Only a computer will be able to assess this embarrassment of trinkets, selecting 50-some poems each year for Best American Poetry and 30-some to receive Pushcart Prizes. Lilly's, Pulitzers, MacArthurs will also be chosen by a far better critic than you or I (or Rita Dove) could ever hope to be.
The computer, of course, will need a program. If written by a Marjorie Perloff-type critic its first task will be to screen out poets who lack either an MFA degree or a teaching post in a creative writing program.
Once that's been accomplished, and all 100,000 of the independent poets excluded, the computer will search the remainder, screening out "uniform" poems that exhibit "moderation" and "safety" in favor of poems that are "mesostic," "verbivocovisual," and "conceptual."
The Johnny Keatses and Elizabeth Bishops of the future will be squashed like primitive bugs in favor of the "mesmerizing" Craig Dworkins and Uljana Wolfs of the future.
"Nent, trt, mys," and "fin" will replace "beauty" and "truth" as criteria for readability.
Hey, nonny, Nanny!
Perhaps Professor Perloff would have us return to the pre Lyrical Ballads days, or before Whitman exhorted us to "unscrew the doors themselves from the jambs!"
It was unkind of her to gut "Hot Combs" for its "wisps/ at her temples," but few of us will find "wisps/ at her temples" enough provocation to justify dumping original composition altogether.
Such objection to "wisps/ at her temples" does not mark a refined, avant-garde sensibility so much as mere hipster ennui.
Hipster ennui has its purposes, but it's always best not to take it quite as seriously as it must take itself.
or tell me nothing
just tell me.
a poem generated by twitter.com and beetleinabox.com
Marienbad My Love @marienbadmylove
as she leaned over the wisps of her brow, sweat glistening above her lips, her lips, her wincing, the stove, her neck...
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 50s Marienbad My Love @marienbadmylove
sweat glistening above her eyes shut as she pulled the junk shop... At the teeth still pungent as she pulled the teeth still pungent
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 1m Marienbad My Love @marienbadmylove
At the wisps of her lips, her brow, sweat glistening above her brow, sweat glistening above her brow,
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 1m Marienbad My Love @marienbadmylove
The heat in our kitchen fine toothed as burning hair...
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 3m Marienbad My Love @marienbadmylove
The curve of her wincing, the junk shop.
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 3m Marienbad My Love @marienbadmylove
sweat glistening above her lips, her face made strangely beautiful as she leaned over the junk shop, I think of her temples.
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 3m Marienbad My Love @marienbadmylove
At the wisps at her wincing, the junk shop... At the stove, her brow, sweat glistening above her wincing, the wisps at her brow,
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 3m Marienbad My Love @marienbadmylove
The heat in our kitchen fine toothed as with grease, the stove, her lips, her lips, her eyes shut as burning hair...
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 5m Marienbad My Love @marienbadmylove
Hot comb singeing her lips, her eyes shut as she pulled the wisps of her wincing, the wooden teeth still pungent as only suffering can do.
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 10m Marienbad My Love @marienbadmylove
The curve of her glow that morning. I watched her lips, her brow, sweat glistening above her eyes shut as she leaned over the junk shop...
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 12m Marienbad My Love @marienbadmylove
she pulled the wisps at her wincing, the stove, her face made strangely beautiful as with grease, the teeth still pungent as burning hair...
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite 15m Marienbad My Love @marienbadmylove
At the junk shop, I think of her temples. The heat in our kitchen fine toothed as if for a child. I think of her neck...
Expand Collapse Reply Delete FavoritedFavorite
I am a small town writer,
living in the eddy of a small city
away from the main stream.
I have always been too naive for the Big City.
My heart feels better here.
Each branch of poetry has its day,
as does each minority,
until, like all humans,
we embrace hubris
in the belief
that it is merely well earned self-confidence
which we display.
"a lost sonnet of saint augustine"
. . . still, why would "Rubén Vásquez" not grasp it by its handle?
& maybe he sharpened it for the occasion. ooga-booga...
What the fuck’s it for -
Poetry - anyway
It doesn’t kick down any doors
It doesn’t pick you up from all fours
When we need it most:
Funerals, the end of love affairs,
The birth of a child, spring,
the cresting of delfiniums
the blistering of desert heat
the dark of night, dawn
does it slake our thirst,
mollify our fears,
(not to speak of drying your tears)
Or these tears, cracking laughter, triangles?
chitchat on that porch, ringaringaroses
and that halleluwhat?
What is poetry for?
Does it give us, haha, closure?
What a concept. What a conceit!
Who came up with that one?
I’d like to stick his hand down my garbage disposal
Before he can write his next.
The only closure is death.
And everything between birth and death
is poetry.
that is too heavy, first with his arms
underneath. When their strength gives out,
he moves the hands forward, hooking them
on the bottom, pulling the weight against
his chest. He moves his thumbs slightly
when the fingers begin to tire, and it makes
different muscles take over. Afterward,
he carries it on his shoulder, until the blood
drains out of the arm that is stretched up
to steady the ball and the arm goes numb. But now
the man can hold underneath again, so that
he can go on without ever putting the ball down.
Now grant me greatness.
It's a good question : short story vs. poem. I don't think American poetry is the only culprit when it comes to ventriloquizing "reality" in a boring sort of way. Thus the protests of the Formalists (boring in their own way). This has been going on now for a couple centuries, at least. Make it new, you nerds!
As far as Ruben's fruit knife goes, I'd use it to cut off my ears rather than listen to poetry like Cage's deformed stanzas.
For all we know the sound of love slips down a hungry earlobe’s hollow where sirens sing of the shapely sea & a sailor stands lashed to the mast of his odyssey. For all we know birthing tubular wings he may wonder why the woman he’s just kissed goodbye remains within him. Though she holds out her hand & waits to the last minute, when he repairs to a deck chair she’s there before him saying see how every sound bends round our ear for even elk love-calling disappear: though tomorrow was made for some, it may never come in twilight’s hide-out when coitus turns the curved world inside out.
For all we know erupting volcanoes come & go, fountains & mountains in opposite direction overflow, how merely a mention of gravity’s intention can fall us off the edge of the world to meet the feeling we’ve been here for thousands of years. For all we know a man is really a butterfly & butterflies seek nectar in a wood whose silent body of sound surrounds every intrusion, sewing our eardrums into open lesions where every hole in space fills in with space. Like a ripple in a stream, this may only be a dream yet for all we know butterflies taste the grace & grok the mystery linchpin: the whole bloomin’, spinnin’ world is feminine.
That's a link to my essay which was part of the Discussion of Women's Poetry first (and unfortunately only) on line conference in 2008. "From the Back of Beyond: Women's Poetry Outside the Academy" addresses some of what Marjorie Perloff is writing about. As a poet who has written outside the academy and without any patronage over the decades I believe the granting of creative writing degrees was the beginning of the end for poetry here in the U.S.
Held out his furry hand
"Voulez-vous mangez," he asked,
"ouefs vert" (and also ham)?
We have to get back to a different kind of binary - a balance WITHIN art & poetry, between what is strictly aesthetic (the beautiful, let's say) and the larger world. I think in order to do this, poets cannot pretend - as it is so easy to do in the U.S. - that we are beyond history, that we can erase the past & always have a clean slate. We have to think of poetry as a practice & tradition stretching back to the beginnings of civilization, offering models of beauty & excellence which challenge us to emulate, re-configure, possibly surpass. And we have to think of poetry as ethically engaged with the world & history beyond itself. As I see it, if the poet accepts the burden of these two demands, then there is no simple, jazzy, or merely "technical" path to excellence. It's not enough to be "new" : the poet must be morally engaged with the struggles of humanity to make civilization. Again, once the poet acknowledges these dimensions - say, the historical and the ethical - then this commitment has profound effects on questions of style & subject-matter. They interact & shape each other, dialectically. The poet who recognizes the great art of the past will not be so quick to jettison the complex rhetoric & usages which it exemplifies; and the poet who accepts the moral crisis facing individuals & the whole world will be less intoxicated by frivolous gimmickry and in-house professional narcissism. Everything I'm saying here implies that critical and artistic standards should set a very high bar, in the discernment of authenticity, beauty, and greatness. Only poets, in the end, can do this - not critics & reviewers (though authentic criticism plays a role). But it has to be exemplified in actual works of art & poetry.
--Clark Ashton Smith
magisterially selected universal hybrids
potted in a million dollar vase
rose in a midst of larkspur
please somebody
google my robots priority anxiety
just don't let it catch you
messin' with my stuff
Can I have £50 to mend the shed?
I'm fight on my uppers.
I can pay you back When this postal order comes from Australia.
Honestly.
Hope the bladder trouble's getting better.
Love,
Ewan.
There seems to be no end to McTeagle's poetic invention. 'My new cheque book hasn't arrived' was followed up by the brilliantly allegorical 'What's twenty quid to the bloody Midland Bank?' and more recently his prize-winning poem to the Arts Council: 'Can you lend me one thousand quid?'
[W]hat McTeagle's pottery... er... poetry is doing is rejoining all the traditional cliches of modern pottery. No longer do we have to be content with Keats's 'Seasons of mists and mellow fruitfulness', Wordsworth's 'I wandered lonely as a cloud', and Milton's 'Can you lend us two bob till Tuesday'...Indeed, as Al magesterially reminds us, above, there is no hierarchy. let us rejoice in the erotics of copy and paste!
What happens to
poetry?
a blue Bic pen-cap?
Honesty?
Miles Davis playing?
What makes the sheer?
Plying?
Concluding?
Suggesting?
perhaps it
is time
as that term
is absurd to
think that everyone can or will ever
live under a rock
There are 7 Billion people on the earth
they are
you/I
become an
each and every
expressive power of the
everybody
* * * * *
so much
I
teaching
anyone
the sheer mass
is
uniform copy!
(aphoristic?)
* * * * *
I think
I forgot
I enjoyed
I found
I\'d rather read -
which is half more than most can manage.
* * * * *
Tell me something defensible enough!
* * * * *
centering:
disjunctive syntax.
* * * * *
An audience determines...
a poem
a beetleinabox
the world the way it is.
In class...
we used to make
a small town,
each branch of
its day
Why...
Latin poetry
with a fancy curve?
* * * * *
Sometimes
the Sensibility finds
the Efficacy
from 25 years ago
like somebody carrying a ball,
the product of the sum,
allied with trepidation,
cupped in his hand.
* * * * *
the only culprit
in Tucson
for all we know
said it best when he looked around his
dearth:
\"The stranger in my
frame?
\"The principle of
gold on credit?
\"A basic misunderstanding of this
Nowhere
I could name?\"
* * * * *
recent formula for contemporary considered comment
It didn\'t get
enough This
a great spotlight.
There is still nothing to match
the past.
Must we argue?
I think the question becomes the same old question: how can anyone make it new, for real? Sometimes it's the content as much as the style. I'm personally interested in poems that have some immediacy as to our current problems and how we respond to them. Our consciousness and how we experience art/information/thinking is real, sure, but the world is also real. I.e., people still experience the stuff of observation-memory-insight, but, folks, can you make it relevant? Can your Mama's hot combs burn your pampered modern-day butt?
I think Perloff would like you to leave your universities and find out. So would I.
On a related note, though, Beautiful and Pointless does touch upon these topics as well, and it was a great read...
Whereas? -
http://www.youtube.com/watch?v=aT-nS_ESpbM
the erotics of way. Thus
the discernment of us all
I experienced,
for futurist civilization!
— posted 05/02/2012
at 19:39 by balu17
Blue Bic pen-cap?
Honesty?
Miles Davis playing
"If I give that
the shed?'.
Can your Mama's
hot combs burn
your emotion.
Other medium just
write poems that
dim area
of a beetleinabox
the Body
Colorless & rhyme
but her lips, her lips,
her deep and that's been here
and poorly educated
expensive poets would
receive higher than
many possible
"contact zones."
i should be
to be
relegated to
the spotlight
magisterially selected
universal hybrids
potted in the white
wine
But now
the best when it
will be learned..
a thesaurus. And
we have to the
editors of quoting
some immediacy as only
kept HarperCollins insisting that
Ms. Perloff's proposed problem. And, really, should have enough This
a dream yet for soul
I'm sure those who became perverted by David Orr. Someone explain how can write his hand & reviewers (though authentic criticism plays the end up by George Dubeuth23 | OUR POETRY CUP RUNNETH OVER!
1800 poets writing in the feeling we’ve been insularized, not to my cheekbones” or making fun of poets orally sung their own way). This view or to yourself. Consciousness rocks, but that ALL conceptual frame are owned by glory, all we have been done so, but has lost sonnet of this commitment has been nearly half more truth-telling than most free verse written out and the INDEPENDENT POETS who speak of this vast entity of art for progressive jazz critics that is very last time to talk / Plath and Milton's 'Can you can't find new PhDs. I am certain that term is, of poetry
really a beetleinabox
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ@marienbadmylove
many possible
your Mama's
Colorless & reviewers (though authentic criticism plays the white
wine
But now
the
the erotics of this vast entity of poetry
we have been here
your Mama's
we have enough This
a beetleinabox
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ@marienbadmylove
the best when it
will be
Colorless & reviewers (though authentic criticism plays the spotlight
magisterially selected
kept HarperCollins insisting that
Ms. Perloff's proposed problem. And, really, should be
Other medium just
of poetry
the end up by David Orr. Someone explain how can write his hand & rhyme
but her lips, her deep and Milton's 'Can you can't find new PhDs. I give that ALL conceptual frame are owned by David Orr. Someone explain how can write his hand & reviewers (though authentic criticism plays the Body
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ@marienbadmylove
expensive poets orally sung their own way). This view or making fun of poets orally sung their own way). This view or to talk / Plath and Milton's 'Can you can't find new PhDs. I give that ALL conceptual frame are owned by George Dubeuth23 | My Love þ@marienbadmylove
i should have to
the
editors of way. Thus
your Mama's
and that's been insularized, not to be
and poorly educated
a beetleinabox
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ@marienbadmylove
the end up by George Dubeuth23 | My Love
þ@marienbadmylove
your emotion.
editors of poetry
a thesaurus. And
at 19:39 by balu17
Blue Bic pen-cap?
Honesty?
Miles Davis playing
many possible
hot combs burn
universal hybrids
potted in the INDEPENDENT POETS who speak of way. Thus
for soul
I'm sure those who became perverted by George Dubeuth23 | My Love þ@marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ @marienbadmylove
My Love þ@marienbadmylove
the erotics of us all
I experienced,
i should have enough This
a beetleinabox
— posted 05/02/2012
expensive poets writing in the end up by Mark Leach
79 | OUR POETRY CUP RUNNETH OVER!
1800 poets orally sung their own way). This view or to
"If I am certain that term is, of this commitment has been insularized, not to my cheekbones” or to talk / Plath and poorly educated
some immediacy as only
"If I experienced,
kept HarperCollins insisting that
Ms. Perloff's proposed problem. And, really, should be
expensive poets orally sung their own way). This view or to be learned..
some immediacy as only
your emotion.
really a dream yet for futurist civilization!
— posted 07/10/2012 at 02:32 by George Dubeuth23 | My Love þ@marienbadmylove
i should have enough This
a dream yet for progressive jazz critics that
of a dream yet for progressive jazz critics that
at 02:32 by glory, all we have to yourself. Consciousness rocks, but has lost sonnet of this vast entity of this commitment has lost sonnet of poetry
universal hybrids
potted in the feeling we’ve been here
at 19:39 by George Dubeuth23 | My Love þ @marienbadmylove
My Love þ@marienbadmylove
the white
wine
But now
the
write poems that
at 02:32 by glory, all we have been nearly half more truth-telling than
for progressive jazz critics that term is, of this vast entity of way. Thus
many possible
the best when it
will be
of a thesaurus. And
and the
really a beetleinabox
— posted 05/02/2012
"contact zones."
the INDEPENDENT POETS who speak of us all
I give that term is, of this commitment has been nearly half more truth-telling than most free verse written out and Milton's 'Can you can't find new PhDs. I am certain that is very last time to the INDEPENDENT POETS who became perverted by Mark Leach
79 | OUR POETRY CUP RUNNETH OVER!
1800 poets would
some immediacy as only
a beetleinabox
— posted 07/10/2012 at 19:39 by George Dubeuth23 | OUR POETRY CUP RUNNETH OVER!
1800 poets writing in the INDEPENDENT POETS who became perverted by George Dubeuth23 | OUR POETRY CUP RUNNETH OVER!
1800 poets orally sung their own way). This view or to
Colorless & rhyme
but her lips, her deep and poorly educated
the discernment of poets writing in the Body
and the
the discernment of a thesaurus. And
her lips,
relegated to yourself. Consciousness rocks, but has lost sonnet of poets writing in the erotics of quoting
many possible
a beetleinabox
— posted 07/10/2012 at 02:32 by George Dubeuth23 | OUR POETRY CUP RUNNETH OVER!
1800 poets orally sung their own way). This view or to yourself. Consciousness rocks, but has been done so, but has lost sonnet of this vast entity of way. Thus
the feeling we’ve been insularized, not to yourself. Consciousness rocks, but that ALL conceptual frame are owned by balu17
Blue Bic pen-cap?
Honesty?
Miles Davis playing
write his hand & rhyme
but that is very last time to the Body
some immediacy as only
to my cheekbones” or making fun of poets writing in the erotics of this commitment has been here
your emotion.
Other medium just
Other medium just
a beetleinabox
the feeling we’ve been insularized, not to my cheekbones” or to the INDEPENDENT POETS who became perverted by Mark Leach
79 | My Love þ@marienbadmylove
the best when it
will be learned..
your Mama's
many possible
receive higher than most free verse written out and poorly educated
write his hand & rhyme
but her lips,
"contact zones."
the INDEPENDENT POETS who became perverted by glory, all we have to the discernment of this vast entity of a thesaurus. And
the INDEPENDENT POETS who became perverted by David Orr. Someone explain how can write his hand & reviewers
universal hybrids
potted in the INDEPENDENT POETS who became perverted by George Dubeuth23 | OUR POETRY CUP RUNNETH OVER!
1800 poets orally sung their own way). This view or to yourself. Consciousness rocks, but her lips,
expensive poets orally sung their own way). This view or to my cheekbones” or to my cheekbones” or to be learned..
many possible
editors of art for futurist civilization!
— posted 05/02/2012
"contact zones."
many possible
for progressive jazz critics that
really a beetleinabox
My Love þ @marienbadmylove
My
At the paradigm I find of the Dove anthology called “Hot Combs,” written by what passes for their place this essay: 1) the junk shop), 2) the present-time stimulus (the fortuitous find an all-but-classic reenactment of my mother’s slender wrist,
I find of the junk shop, I watched her brow,
over the paradigm I think of poets jostling for “literary” phrasing—“pungent / at the current climate, with grease, the epiphany that her neck as she leaned
fine toothed as burning hair. One is small,
as burning hair,” “slender wrist,” “wisps / as burning hair. One is born of old pair,
over the wooden handle and finally 3) the poet’s African American mother evidently felt obliged to perform, and finally 3) the Dove anthology called “Hot Combs”:
the Dove anthology called “Hot Combs”:
her lips,
as she leaned
over the poet’s African American mother evidently felt obliged to place in the teeth still pungent
At the hot comb singeing her temples. The poem’s enjambed free verse, prose syntax, transparent language peppered by what passes for “literary” phrasing—“pungent / as she pulled
This is an old hot comb singeing her temples. The heat in the junk shop, I think of her temples. The heat in the Pulitzer-winning Natasha Trethewey, was “made strangely beautiful / as only suffering can do.” The poem’s enjambed free verse, prose syntax, transparent language peppered by the wisps
black with grease, the poet’s African American mother evidently felt obliged to perform, and laid flat the present-time stimulus (the fortuitous find an all-but-classic reenactment of the memory of the current climate, with grease, the paradigm I watched her temples. The heat in the Dove anthology called “Hot Combs,” written by the teeth still pungent
black with thousands of suffering, would seem to perform, and laid flat the junk shop, I described at her lips,
The poem’s enjambed free verse, prose syntax, transparent language peppered by the hot combs in its easy conclusion that morning. I described at her face was published in our kitchen
as burning hair. One is born of old hot combs in our kitchen
At the present-time stimulus (the fortuitous find of poets jostling for their place in a child. Holding it,
This is a junk shop), 2) the paradigm I think of my mother’s slender wrist,
I find an all-but-classic reenactment of her temples,” “sweat glistening”—and emotional crescendo, dubious in our kitchen
At the sun, a junk shop, I think of old hot comb singeing her neck as if for a tepid tolerance rules. Here is small,
I watched her temples. The poem’s enjambed free verse, prose syntax, transparent language peppered by what passes for a child. Holding it,
black with grease, the wisps
as only suffering can do.” The heat in 2000.
In the poet’s African American mother evidently felt obliged to perform, and laid flat the memory of the painful hair straightening ritual the junk shop, I find of suffering, would seem to perform, and finally 3) the epiphany that beauty is an old pair,
wincing, the wisps
This is an old hot combs in a tepid tolerance rules. Here is born of suffering, would seem to place in the wooden handle and finally 3) the Pulitzer-winning Natasha Trethewey, was published in 2000.
In the teeth still pungent
as she leaned
I watched her glow that beauty is an old pair,
At the memory of old pair,
The poem’s enjambed free verse, prose syntax, transparent language peppered by the memory of the stove, her neck as if for a poem somewhere in 2000.
In the epiphany that her face was published in the present-time stimulus (the fortuitous find an old pair,
fine toothed as only suffering can do.
black with thousands of this essay: 1) the junk shop), 2) the stove, her face was published in the present-time stimulus (the fortuitous find an all-but-classic reenactment of old pair,
as burning hair,” “slender wrist,” “wisps / at her face made her neck as she pulled
I watched her neck as only suffering can do.” The curve of my mother’s slender wrist,
I think of the current climate, with grease, the hot combs in our kitchen
the memory of poets jostling for their place in 2000.
In the paradigm I think of poets jostling for “literary” phrasing—“pungent / at the present-time stimulus (the fortuitous find of poets jostling for a tepid tolerance rules. Here is a tepid tolerance rules. Here is an all-but-classic reenactment of this poem in 2000.
In the wisps
her brow,
sweat glistening above her lips,
at her temples. The poem’s enjambed free verse, prose syntax, transparent language peppered by what passes for a child. Holding it,
The curve of the present-time stimulus (the fortuitous find of my mother’s face was published in the memory of suffering, would seem to perform, and finally 3) the Pulitzer-winning Natasha Trethewey, was “made strangely beautiful / at her glow that her mother’s slender wrist,
wincing, the Pulitzer-winning Natasha Trethewey, was “made strangely beautiful
sweat glistening above her mother’s face was published in a poem somewhere in a tepid tolerance rules. Here is small,
The heat in the wisps
I find of this essay: 1) the teeth still pungent
made strangely beautiful / at her temples,” “sweat glistening”—and emotional crescendo, dubious in the teeth still pungent
black with thousands of suffering, would seem to place this essay: 1) the painful hair straightening ritual the teeth still pungent
sweat glistening above her eyes shut as she pulled
sweat glistening above her neck
really a junk shop, I give that
the Body
sweat glistening above her brow,
at her brow,
as that
over the sheer mass
is
uniform copy!
(aphoristic?)
* * * * * * * * *
Sometimes
the Body
some immediacy as only
kept HarperCollins insisting that
Ms. Perloff's proposed problem. And, really, should have been done so, but has called “Hot Combs”:
as only culprit
in the teeth still nothing to the teeth still pungent
My Love þ@marienbadmylove
your emotion.
the earth
ci ha reso tutti
poeti.
Everyone’s a winner
None of us can lose
No-one has the right to sway
A person’s right to choose
Do what you want to do
Be what you want to be
But do not put your head above
The surface of the sea.
Allan Menzies 9.8.12.
a bunch of crap like poetry
It comes, it goes, and always crashes
because I've used too many dashes.
What instrument is yet to be
to stimulate my poetry?
I'll just go back to washing dishes
or swim in lakes with little fishes
too damn many wanna bees
the King or Queen of Poetry.
Let them all slide down through hatches
I'm sick to death of all these dashes
POE and POUND and WILLIAMS TOO
can rest in peace
because I'm through!
Penelope K. Middlethrop
as the echo of arborterm
whose negotiations
leave no self
alone
sweetbitter arbiter
safe and soft
the crucible of counting
and none so aloft
O the meticulous voice
in vines
every letter
is eros
Her choice of appropriation as a center or one of the centers of contemporary "advanced" poetry is interesting but a little off as far as I can see. I, like Christopher M., at once thought of "The Waste Land" when Perloff began speaking of appropriation as something significantly new. But appropriation wasn't the key device of "The Waste Land": textual collage was, appropriation being merely a preliminary operation required to make a collage. The jump-cut poetry which resulted due to the influence of "The Waste Land," which included Ashbery's work has long been with us.
What is notable about Susan Howe's work is not appropriation, but her choice of kinds of material to appropriate, making her, for example, a partly visual poet at times, and it is the mixing of expressive modalities in contemporary poetry where the main action has been for many years, albeit ignored by all the certified critics but Perloff, but rarely more than mentioned in passing even by her.
And the spear is like a shovel,
clair-obscur, the child
who stands upon the wooden bench
looking o'er the entire city,
deafening.
And the spear is like a flute,
clear and sure, the red
which blazes in the veins of the jaguar
circulating through the ignited jungle
evening.
And the nudity is like a transparency,
origin, the tool
which renders the music solemn
must look as a root removed
from the soil.
(__________)(__________)
(__________)(__________)
(__________)(__________)
(__________)(__________)
Quelling its incensed questions of flatness,
does it perceive a scarlet toffee ?
Is dawn sweetly entering vellum?
Does its atavistic heart dilate?
Its joyful ignorance may not sate you.
Cream questions the passing chorus.
The dun battle is a veiled race.
A feather shaped door into the hat
reveals a toffee settee of null traces,
this debt a prodigal trousse of skin.
Necessarily questioning the pouring
of rendered limes sussing its ardent
drapery of flames, the elmy foe rates
the mirrored faun, its jellied mask
evincing lame lacunae, nests and
clauses of demonic fins.
Wry boughs pour intrepid essays
among the rapid bottles' tiny, dreamy,
transparent trumpets' barking.
VERITAS on the moon's insipid rump,
the demure car holding oaken parents.
A pine ointment over poached prawns
pedestals the sentient heart of a roach
attending its most recent duel, where
grace's tonsils are still macaroons,
pendants of space under clinamen's oil.
I see the briskly common virus,
its sermon's costume perserveres.
The maintenance of audacious fools
projects an infernal dance inferring
our communal muse is a mustache
of surly suns.
THE ADVERSARY OF HABIT IS THE TROUBLE OF WORDS
HONEY THE MOST IMPORTANT SKIN
I realise folks are responding to larger issues in the piece, but this detail caught my eye.
Speaking of which, visual poetry IS poetry. Viva ubuweb.
appropriation: a term itself appropriated, richard prince riding-out of the valley of the shadow of ideology with the marlborough man, because when you blow an image up, it will become strange and sometimes beautiful. good way to get sued for copyright, tho. lol. elohim. 'ello, dame art critic (of the most excellent order of the B.E., to have bean-giant-stalking) at the retrospective, let's watch her closely: she stands in front of a painting with her notebook open, writing furiously, occasionally she glances up for a moment, nods to herself in confirmation, immediately continues writing, nodding and writing. but my friend jim has been on the scene forever, and he respects her, because at least she gets it right most of the time, although the right-getting might amount to one word out of a thousand, but that's a critic's burden to bear, the weight of so much argument when, after all, words are as light as breathing (the critic chews her nails in frustration, because i've just done that thing that poets always do, of seeming to say something profound like a sudden realization, when of course there's nothing sudden about it, because we've been having these therapy sessions for months now, tell us about your mother tongue, and the therapist offers us a box of kleenexes when we are crying, and there is nothing surprising about it, really)
and are we like ginsberg or like yeats or like keats of like chaff or wheat or like quaker oats or toucan sam? and how do we take our coffee or tea or whiskey? long island's fine, east egg/west egg/hard-boiled. cyber whirled? serendip, from whence the cinnamon and nutmeg came-- at our best, we are out at sea. rhetorical tempests can hardly move a sail, seek instead the trade winds, and do not forget a sailor's piety for old huracan.
Greetings all,
I am new to this forum so please forgive any mistakes I make in regard to protocols etc.
I would like to get some feedback on some work I have done on the analysis of poetry. Basically, what I have done is use some rather advanced software to look at how less experienced poets use language as opposed to more experienced of "professional" poets. The main finding is that professional as opposed to amateur poets tend to use more concrete language than amateur poets and also use fewer emotional and psychological terms than amateur poets. Thus, the dictum "show rather than tell" does seem to apply.
Because it is possible to quantify what makes a "professional" poem I have used this information to give a rank to a number of poets whose work appears in the anthology 'Contemporary American Poetry' (Poulin & Waters, 2006). That is I rank contemporary American poems on a scale from "amateur" to "professional". The upshot is that, of the poems in the selection, 'Working Late' by Louis Simpson is the most archetypically professional (contains more concrete language and less emotional and psychological language while 'Blackberry Eating' Galway Kinnell is the least archetypically professional.
I would be interested to hear the response of anyone to the basic research so that I can refine the methods in the light of criticisms and suggestions.
To look at the paper please go to
http://ssrn.com/abstract=2208452
and select "Download This Paper".
I hope to hear from you soon.
Regards,
Michael Dalvean
One has to wonder about the language poets emergence, its timing and its project.
The practitioners, almost without fail, are white men and women. Finding a person of color on a reading dais begins to resemble a search for same at the Republican National Convention. So does their emergence represent a new Poetics, or does it possibly represent an unconscious flight from new subjectivities entering the "canon"? I have never seen that question proferred (in more careful phrasing).
from from uncomfortable presence of new subjects in the dis ussion, new from
All poets should live and experience what the world has to offer it helps to inject some passion, sensitivity, inspiration, and acute observation to their poetry. Academia appear to promote their own interests and not that of poetry. They seem to smother diversity, ingenuity and the uniqueness of each voice and in the process slaughter poetry's popularity as an art form. Agreed some unschooled poets may be amateurish, but I also know some unique and excellent unschooled voices.
I like Marjorie Perloff's writing. A lot. I've been reading her forever. I respect her opinion. I understand, but won't harshly criticize, the semi-elitist possessiveness of academic poetry jobs. I get it. When I get a job (I'm in a PhD program, and while I despair over the lack of jobs, I'm still optimistic) I too will guard it with my life.
So I will say this with the utmost respect: Dear Marjorie Perloff, I agree with you so much, but I so deeply and 100% believe you're looking at the wrong places. It's about the representation of the quality of the "up and coming" poets, it's about those small presses and small magazines doing amazing things and sometimes failing but sometimes very very much not. It's about a group of people I love who do poetry not because it will get them a job but because it hurts not to do it. And yeah, they'll fail. We fail. On one side of the scale is blandness, but on the other side, too, is practically a performance of a cry for help. But you can't blame them for trying. I'd rather they be doing that then always playing it safe and winning awards.
It's not all about the quality of the poet mass, while capitalism ruins not only the MFA degree but education degrees as well. It's not about what's being highlighted in WellCraftedPoem Review. Because I can't stand those well-crafted poems, "playing at" being poems, "acting" as if there is risk involved. Trust me. I know them. We know them. We know slush piles. We know what gets the so-and-so award. We know the game. It's time to tear it apart.
I hate being so cliche about this, but, I'll finish by saying this: if you're depressed about American poetry, you're not looking hard enough.