Help Us Stay Paywall-Free

Democracy depends on the free exchange of ideas. Help sustain it with a tax-deductible donation today.

Sam Bett

Sam Bett is a writer and Japanese translator. Awarded Grand Prize in the 2016 JLPP International Translation Competition, he won the 2019/2020 Japan-U.S. Friendship Commission Prize for his translation of Star by Yukio Mishima. Sam has translated fiction by Yoko Ogawa, NISIOISIN, and Keigo Higashino, as well as essays by Banana Yoshimoto, Haruomi Hosono, and Toshiyuki Horie. He is also a founder and host of Us&Them, a quarterly Brooklyn-based reading series showcasing the work of writers who translate. With David Boyd, he is cotranslating the novels of Mieko Kawakami for Europa Editions.

Articles

The last humans on a planet attempt a nice family outing—except that they can’t remember how. A short story from Japanese counterculture icon Izumi Suzuki, available for the first time in English in a new translation by Sam Bett.
Sam Bett, Izumi Suzuki
Custom WordPress Development by Kevinleary.net

Get a free copy of
Poems for Political Disaster!

For National Poetry Month, sign up for our newsletter and get a digital copy of our out-of-print chapbook Poems for Political Disaster—with work by Jorie Graham, Ilya Kaminsky, Solmaz Sharif, Juan Felipe Herrera, and much more.

Newsletter subscribers get our latest essays, reading lists, and exclusive editorial content (plus 10% off our entire store).

Get a free copy of
Poems for Political Disaster!

Poems-for-Political-Disaster-Twitter-1536x864

For National Poetry Month, sign up for our newsletter and get a digital copy of our out-of-print chapbook Poems for Political Disaster.